суббота, 28 октября 2017 г.

«Не ругайся, начальника!», или кое-что о русском литературном

Как известно, 16-го сентября 1999-го года в микрорайоне В-У произошёл террористический акт: рядом с домом по Октябрьскому шоссе, 35 и райотделом милиции взлетел в воздух «ГАЗ-53» (по другим данным, это был ГАЗ-66»), с полутонным грузом гексогена. Две блок – секции здания были настолько повреждены, что восстановлению не подлежали и впоследствии были снесены.

При взрыве погибло 19 человек, среди которых были дети: две девушки 17-ти и 19-ти лет, а также молодой 15-летний паренёк. В память о них, а также об остальных жертвах теракта см. ниже хроникально-документальный фильм «Взрыв» от телестудии «АЭС-ТВ» (18 мин. 47 сек.):
Сейчас на месте взрыва находится монумент скорби, здесь почти всегда лежат венки и цветы. После недавнего ремонта памятник выглядит замечательно.



Но есть одна досадная и на первый взгляд незначительная загвоздка: тот, кто утверждал текст у подножия, «плёхо знать русскага изыка». Загляните в любой учебник русского языка или лучше воспользуйтесь Интернетом. Вы легко убедитесь, что правильно писать «памяти жертв», а не «памяти жертвам».  Хотя бы «памятник жертвам», здесь дательный падеж в чистом виде. Или уж тогда «в память о жертвах». Я понимаю, - безмерная скорбь и т.д. Но путать родительный падеж «кого? чего?» и дательный «кому? чему?» здесь совершенно недопустимо, рядом школа №23. И вот на ЭТОМ школяры будут  изучать падежи? Преувеличиваю, конечно, но, как известно, в каждой гиперболе есть доля истины. «Тщательней надо, ребята!», как говорил герой Михаила Жванецкого. Не на один же день эту памятную доску делали, верно?
Я уже не говорю о памятнике первостроителю города Юрию Даниловичу Чечину в одноимённом сквере.


Мало того, что он стоит к большинству проходящих по скверу горожан спиной, так его создатели ещё и перепутали срок руководства стройкой с годами жизни. На постаменте ясно написано: «1975-1984». Выходит, что первостроитель города прожил всего девять (!!!) лет. Этак можно написать и про другого персонажа, например, так: «Паламарчук Александр Васильевич. Директор Ростовской АЭС. 2002 – 2012».  Мало у нас знатоков русского языка и здравого смысла, ой, мало. Мы смеёмся над Рафшаном и Джамшутом, видим соринку в чужом глазу, не замечая бревна в собственном.

Комментариев нет:

Отправить комментарий